汽车英汉词典(神操作捷豹请愿牛津词典修改对“汽车”词条的定义)
去年,捷豹品牌历史上的第一款纯电动车型I-Pace宣告上市,标志着这一英伦汽车品牌正式驶入了电动化时代。
捷豹品牌首款纯电动车型I-Pace
然而,捷豹却意外发现,这款极具代表性的新车型,竟然不符合英语世界中权威度较高的《牛津英语词典》里对于“Car(汽车)”这一单词的定义。
记者特意查询了《牛津英语词典》官方网站,其对“Car(汽车)”这一单词的定义为:“A road vehicle, typically with four wheels, powered by an internalcombustion engine and able to carry a small number of people(一种道路工具,通常为四轮,由内燃机驱动,能够运载少量的人)。”
牛津英语词典官方网站对“Car”一词的定义
显然,这一定义有些“过时”。随着新技术的发展,全球的汽车产业正加速向电气化转型,也正因为此,汽车的驱动形式变得更加多元。如果严格按照词典中“由内燃机驱动”这一标准,那捷豹I-Pace车型显然不能算“Car(汽车)”,因为其动力来源为电能,并没有内燃机这一传统部件。
于是,借此契机,捷豹发起了一场“修典”请愿活动,建议牛津英语词典编写委员会在“Car(汽车)”的定义中加入电动车。同时,在社交媒体上,捷豹还发起了“#RedefineTheCar(重新定义汽车)”的话题,并向公众广泛征集意见,以对“Car(汽车)”一词进行更准确的表述。
“每当一项新技术或新产品诞生时,我们都会花费大量的时间和精力来赋予其一个恰当的名字,这样才能让消费者更易理解和认知。令人惊讶的是,现在对‘汽车’的定义的确有点过时。”捷豹路虎命名委员会负责人大卫·布朗在一份声明中说,“因此,我们邀请牛津英语词典更新其在线词条分类,以真实反映汽车行业正从传统的内燃机时代切换进入可持续的驱动能源时代的趋势。”
对于捷豹的这一做法,一些声音认为值得嘉奖,其本意是在推动整个汽车业向电气化转型的进程,同时让这种进程清晰客观地在社会认知与文化层面得到反馈。但也有一些声音认为,这更大程度上是一种营销的噱头,因为其官网介绍中,也将I-Pace称作电动SUV,而回避了“汽车”这一提法,实际上也有与传统汽车划清界限之意。
当前,捷豹发起的“修典”行动仍在推进中。在目前公开可查询的《牛津英语词典》电子版中,依然沿用了此前的释义,能否最终“修典”成功还有待进一步观察。
硬汉男星被曝出轨后又拒降8750万片酬?来“中国网”(CIIC_China)官方微信,搜更多猛料